На странице проекта «Богатство языков – единство веры»* размещена «Краткая татарская грамматика священника Александра Троянского» (Казань, 1860).
https://iokm.ru/2025/01/21/%d1%82%d0%b0%d1%82%d0%b0%d1%80%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4%d1%8b/#flipbook-df_15585/1/
Деятельность православных миссионеров в XIX веке сыграла большую роль в изучении языков, фольклора и этнографии разных народов России. Так активное изучение татарского и других тюркских языков шло в Казанской духовной академии и семинарии.
Первым преподавателем татарского языка в Казанской духовной академии был Александр Алексеевич Троянский (1779-1824) – священник, миссионер. Согласно официальной биографии, его отец также был священником, который проповедовал среди татар. Будущий миссионер рос среди татарских мальчиков, и с самого раннего возраста воспринимал их речь. В 1799 г. Троянский завершил обучение в Казанской духовной академии и приступил к деятельности священника в деревне Сотнуры. С 1800 г. он связал свою жизнь с педагогической деятельностью – преподавал татарский язык в различных учебных заведениях. По мнению исследователей А.А. Троянский был одним из лучших знатоков татарского языка и одним из первых авторов татарских грамматик и крупных словарей.
«Словарь татарского языка и некоторых употребительных в нем речений арабских и персидских, собранный трудами и тщанием учителя татарского языка в Казанской семинарии священника Александра Троянского …» (Т. 1-2. Казань, 1833-1835) – один из самых обширных татарско-русских словарей, составленных в первой половине XIX в. Он был создан для обучения представителей других национальностей, прежде всего русских. В него включено более 10 тысяч слов и словоформ.
В 1814 г. в Санкт-Петербурге Троянским была издана «Краткая татарская грамматика, в пользу учащегося юношества…». Второе издание работы вышло в 1824 г. в Казани. В 1860 г. «Краткая грамматика татарского языка» была вновь выпущена в Казани, через 35 лет после смерти автора. Сегодня все желающие могут познакомиться с этим изданием на сайте музея.
Проект реализуется в партнерстве с ИРОО «Братство во имя Святителя Иннокентия Иркутского» при грантовой поддержке в рамках «Регионального конкурса социально значимых проектов некоммерческих организаций по сохранению национальной самобытности Иркутской области, гармонизации межэтнических и межрелигиозных отношений в 2024 году».
ИркутскийКраеведческий #БогатствоЯзыков_ЕдинствоВеры

