00%
ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ

г. Иркутск, ул. Карла Маркса, 13

8 (3952) 33-62-30

Контакты

Дирекция

Отдел истории

  • Телефон8 (3952) 33-34-49
  • Адресул. Карла Маркса, 2
  • Режим работыВт-Вс 10:00 – 18:00
    (сентябрь-май)

    Пн-Вс 10:00 – 19:00
    (июнь-август)

Отдел природы

  • Телефон8 (3952) 34-28-32
  • Адресул. Карла Маркса, 11
  • Режим работыВт-Вс 10:00 – 18:00
    (сентябрь-май)

    Вт-Вс 10:00 – 19:00
    (июнь-август)

Музейная студия

  • Телефон8 (3952) 20-03-68
  • Адресул. Карла Маркса, 13
  • Режим работыПн-Вс 10:00 – 18:00
    (сентябрь-май)

    Пн-Вс 10:00 – 19:00
    (июнь-август)

Окно в Азию

  • Телефон8 (3952) 25-98-21
  • Адресул. 3-го Июля, 21А, 21Б
  • Режим работыВт-Вс 10:00 – 18:00
    (сентябрь-май)

    Вт-Вс 10:00 – 19:00
    (июнь-август)

Ледокол Ангара

  • Телефон8 (3952) 35-81-48
  • АдресПроспект Маршала Жукова, 36А/1
  • Режим работыВт-Вс 10:00 – 18:00
    (сентябрь-май)

    Вт-Вс 10:00 – 19:00
    (июнь-август)

Музей В.Г. Распутина

  • Телефон8 (3952) 35-81-48
  • Адресул. Свердлова, 20
  • Режим работыВт-Вс 10:00 – 18:00
    (сентябрь-май)

    Вт-Вс 10:00 – 19:00
    (июнь-август)

КПЦ им. свт. Иннокентия (Вениаминова)

  • Телефон8 (924) 604-09-60
  • Адрессело Анга,
    Качугский район,
    ул. Школьная, 28/1
  • Режим работыСр, Чт, Вс 10:00 – 17:00

    Пт, Сб 10:00 – 17:30

Продолжаем рассказ об изданиях на странице проекта “Богатство языков – единство веры”

Продолжаем рассказ об изданиях на странице проекта «Богатство языков – единство веры»*. Однако перед тем как перейти к обзору татарских книг Переводческой комиссии, мы не можем не рассказать подробнее о такой важной фигуре как Николай Иванович Ильминский (1822-1891) – русский востоковед, педагог-миссионер, знаток татарского языка, вставший во главе миссионерского дела в Казанском крае.
Николай Иванович родился в городе Пензе в семье священника. Окончил Пензенские Духовное училище и Духовную семинарию. В 1846 г. успешно окончил Казанскую Духовную академию, где остался преподавателем арабского и татарского языков. Уже в первые годы научной деятельности активно участвовал в обсуждении проблем миссионерства, работал над переводом Священного Писания на татарский язык, много ездил по селениям Казанской губернии, изучая язык «из первых уст». В 1851-1853 гг. совершил научную командировку на Восток. С 1854 года преподавал восточные языки на миссионерском отделении Казанской Духовной академии. В ходе поездок по кряшено-татарским селениям его общительный характер, знание языка расположили к нему недоверчивых к чужакам кряшен. Из этого живого общения и родились идеи, сыгравшие важную роль в христианской жизни поволжских народов.
Николай Иванович считал, что главнейшими орудиями подлинного миссионерского воздействия являются школьное просвещение и богослужение на родном языке. Именно для этого было необходимо осуществить перевод духовной и образовательной литературы на инородческие языки. Сам Ильминский перевел на татарский язык книги Ветхого Завета, букварь с краткой Священной Историей, сокращенным катехизисом, нравоучениями и молитвами.
Именно Н. И. Ильминский был главным инициатором создания Братства Св. Гурия и возглавил Переводческую комиссию при братстве. В своей деятельности Ильминский получил большую поддержку от председателя Православного Миссионерского Общества, Митрополита Московского Иннокентия (Вениаминова), который также придавал громадное значение переводам священных, богослужебных и других книг в целях духовного просвещения инородцев.
Митрополит Иннокентий поддержал и «принципы переводов» Ильминского – переводы на живой, народный язык, а не книжный; единая система для всех инородческих языков Восточной России; привлечение к руководству переводами знатоков греческого и еврейского языков, а к окончательной доработке природных инородцев.
Благодаря деятельности Ильминского и его последователей за период с 1876 г. по 1900 г. Переводческая комиссия издала 1 599 385 экземпляров книг вероучительного и нравоучительного содержания на двадцати языках, внесла огромный вклад в изучение языков инородцев, издательское, школьное и миссионерское дело.
Переводческая деятельность была лишь одним из многих замечательных дел на счету Николая Ивановича – этого «великого просветителя инородцев учением Христовым».

Проект реализуется в партнерстве с ИРОО «Братство во имя Святителя Иннокентия Иркутского» при грантовой поддержке в рамках «Регионального конкурса социально значимых проектов некоммерческих организаций по сохранению национальной самобытности Иркутской области, гармонизации межэтнических и межрелигиозных отношений в 2024 году.

ИркутскийКраеведческий #БогатствоЯзыков_ЕдинствоВеры

Размещено в разделе Новости

© 2023 Иркутский областной краеведческий музей имени Н.Н. Муравьева-Амурского