00%
ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ

г. Иркутск, ул. Карла Маркса, 13

8 (3952) 33-62-30

Контакты

Дирекция

Отдел истории

  • Телефон8 (3952) 33-34-49
  • Адресул. Карла Маркса, 2
  • Режим работыВт-Вс 10:00 – 18:00
    (сентябрь-май)

    Пн-Вс 10:00 – 19:00
    (июнь-август)

Отдел природы

  • Телефон8 (3952) 34-28-32
  • Адресул. Карла Маркса, 11
  • Режим работыВт-Вс 10:00 – 18:00
    (сентябрь-май)

    Вт-Вс 10:00 – 19:00
    (июнь-август)

Музейная студия

  • Телефон8 (3952) 20-03-68
  • Адресул. Карла Маркса, 13
  • Режим работыПн-Вс 10:00 – 18:00
    (сентябрь-май)

    Пн-Вс 10:00 – 19:00
    (июнь-август)

Окно в Азию

  • Телефон8 (3952) 25-98-21
  • Адресул. 3-го Июля, 21А, 21Б
  • Режим работыВт-Вс 10:00 – 18:00
    (сентябрь-май)

    Вт-Вс 10:00 – 19:00
    (июнь-август)

Ледокол Ангара

  • Телефон8 (3952) 35-81-48
  • АдресПроспект Маршала Жукова, 36А/1
  • Режим работыВт-Вс 10:00 – 18:00
    (сентябрь-май)

    Вт-Вс 10:00 – 19:00
    (июнь-август)

Музей В.Г. Распутина

  • Телефон8 (3952) 35-81-48
  • Адресул. Свердлова, 20
  • Режим работыВт-Вс 10:00 – 18:00
    (сентябрь-май)

    Вт-Вс 10:00 – 19:00
    (июнь-август)

КПЦ им. свт. Иннокентия (Вениаминова)

  • Телефон8 (924) 604-09-60
  • Адрессело Анга,
    Качугский район,
    ул. Школьная, 28/1
  • Режим работыСр, Чт, Вс 10:00 – 17:00

    Пт, Сб 10:00 – 17:30

На странице проекта “Богатство языков – единство веры” загружены алтайские переводы

На странице проекта «Богатство языков – единство веры»* закончено размещение книг на татарском языке. Мы переходим к алтайским переводам.

Письменность и первые рукописные произведения на алтайском языке создаются в пер. пол. XIX в. Они связаны с деятельностью основателя Алтайской духовной миссии, архимандрита Макария (Глухарева). За время своего пребывания в крае (1830–1844) Макарий изучил алтайский язык и его наречия, составил словарь, разработал алтайский алфавит на основе русского, подготовил ряд переводов. Его работы не были напечатаны, однако позже в несколько измененном виде легли в основу изданий 60-х гг. XIX в.
При содействии архимандрита Макария (Невского) в 1865 г. в Петербургской синодальной типографии были напечатаны первые книги на алтайском языке – «Земная жизнь Господа нашего Иисуса Христа», «Беседы готовящемуся к святому крещению об истинном Боге и истинной вере» и др. На некоторых изданиях указано, что они написаны «на татаро-калмыцком наречии алтайских инородцев». Это связано с тем, что в XIX в. северных алтайцев нередко называли татарами, а южных – калмыками.

В 1868 г. архимандритом Макарием (Невским) (в те времена – иеромонахом) совместно с первым алтайским писателем, миссионером М.В. Чевалковым был также издан «Алтайско-русский букварь». К букварю были приложены главнейшие молитвы и книжка для чтения с текстами из Священного писания.
Благодаря появлению первых алтайских книг, начиная с 1865 г. богослужения в миссионерских церквах Горного Алтая стали проводиться на родном языке местного населения, значительно ускорилось обучение алтайских детей грамоте.

Первые алтайские издания 1865 и 1868 гг. хранятся в книжном фонде нашего музея в составе уникального конволюта, принадлежавшего начальнику Алтайской духовной миссии архимандриту Владимиру (Петрову) (1828-1897). Конволют (от лат. convolutus – свёрнутый, сплетённый) – сборник отдельных самостоятельных изданий или рукописей, переплетённых владельцем в одну книгу. В небольшом томике помещена целая «походная библиотечка» миссионера – 12 книг переводов на алтайский язык. В книгу также вплетены 42 листа чистой писчей бумаги для записей. 6 января 1878 г. архимандрит Владимир подарил книгу Г. Н. Потанину во время их встречи в с. Улале (ныне г. Горно-Алтайск), о чем оставил собственноручную запись. Из личного собрания Потанина книга в 1899 г. перешла в библиотеку ВСОИРГО. В настоящее время конволют оцифрован и доступен на официальном сайте музея.

Проект реализуется в партнерстве с ИРОО «Братство во имя Святителя Иннокентия Иркутского» при грантовой поддержке в рамках «Регионального конкурса социально значимых проектов некоммерческих организаций по сохранению национальной самобытности Иркутской области, гармонизации межэтнических и межрелигиозных отношений в 2024 году».

#ИркутскийКраеведческий #БогатствоЯзыков_ЕдинствоВеры

Размещено в разделе Новости

© 2023 Иркутский областной краеведческий музей имени Н.Н. Муравьева-Амурского